Actualités

L'interprétation téléphonique Luxembourg
L'interprétation téléphonique est une technologie récente dans le domaine des services linguistiques. Elle est apparue pour la première fois en Australie, en 1973. C'était alors un service gratuit destiné à faciliter la communication avec les communautés croissantes d'immigrants. Dans les années...
03.03.2017
Travaille Collaborateurs freelance, agences de rédaction, studios d'enregistrement
Collaborateurs freelance, agences de rédaction, studios d'enregistrement : nous cherchons régulièrement à renforcer notre réseau d'experts en services linguistiques.   Quels sont les profils qui nous intéressent ?   Speaker Nous sommes régulièrement à la recherche de speakers professionnels...
20.01.2017
Conseils de choix pour un projet de traduction réussi
Vous recherchez une traduction totalement désastreuse n'ayant rien à envier à une traduction automatique truffée d'erreurs ? Vous voulez faire fuir vos clients ou les faire rire au lieu de vous demander un devis ? Dans ce cas, ne lisez pas ce qui suit ! Sinon, nous vous proposons une feuille de...
26.09.2016
Traduction automatique – que peut-elle faire et que ne peut-elle pas faire
Une journée de bureau habituelle : les e-mails de votre nouveau partenaire commercial au Japon affluent, une offre pour un gros client à Helsinki ou Milan se trouve sur votre bureau, votre partenaire vous écrit en anglais : la communication au-delà des fronti...
14.06.2016
Services linguistiques et traductions en Algarve, Portugal
Nouvelle succursale en Algarve, au sud du Portugal En tant que fournisseurs de services, nous souhaitons être accessibles pour nos clients par e-mail et par téléphone, mais également en personne. C’est pourquoi nous sommes constamment à la recherche de lieux où nous établir sur place. Depuis peu,...
16.05.2016
Procédure européenne petits litiges
Le plafond applicable au montant du litige est relevé à 5 000 euros Actuellement, en cas de litiges transfrontaliers en matière civile ou commerciale, si le montant de la demande ne dépasse pas 2 000 euros, il est possible de recourir à la procédure européenne de règlement des petits litiges,...
13.04.2016
nouvelle agence de traduction à Rome et à Turin
Le Groupe Optilingua, spécialisé dans la traduction, est fier d'annoncer l'ouverture de ses nouveaux bureaux de Rome et Turin qui a eu lieu en septembre 2015. Une présence toujours plus importante dans le milieu de la traduction Ces deux bureaux italiens viennent s'ajouter aux 80 déjà implantés à...
05.11.2015
Les traductions de textes financiers
Que ce soit dans l’économie de crédit, pour des placements en capitaux et en patrimoine, pour dresser un bilan annuel ou dans le cadre du commerce extérieur, de plus en plus, des partenaires de différents pays ont à agir de concert. Les entreprises européennes travaillent avec des capitaux...
15.09.2015
Services de traduction Amsterdam
Avec Traducta Netherlands, les clients à la recherche de traductions de qualité disposent maintenant d'un partenaire compétent sur place. Optilingua International est désormais représenté dans 12 pays européens. Le groupe vient en effet d'ouvrir un nouveau bureau à 1101 CD Amsterdam,  Hogehilweg...
01.04.2015
Traduction pour l’industrie automobile
Aujourd'hui, la marque à l'étoile, tout comme Renault ou Toyota fait fabriquer tout ou partie de ses véhicules sur les cinq continents. Le secteur de l’automobile est devenu global et dans de nombreux pays, on fabrique aussi bien des pièces détachées que des sous-ensembles ou des véhicules complets...
24.11.2014

Pages