Actualités de l'interprétation

Séminaires internationaux, formations, conférences, meetings professionnels entre interlocuteurs multilingues…Les services d’interprétation de liaison ou d’interprétation consécutive s’avèrent indispensables dans de nombreux contextes, pour assurer une bonne compréhension entre des participants de langues différentes. Pour vous permettre de communiquer en toute fluidité avec vos différents interlocuteurs multiculturels, Alphatrad Luxembourg propose des services d’interprétation dans une centaine de langues, aussi bien présentiel qu’à distance (par visioconférence ou par téléphone), avec des interprètes professionnels chevronnés.

 

interprétation téléphonique
Par Frédéric Ibanez, Interprétation
Aujourd’hui, la mondialisation est devenue monnaie courante dans de multiples aspects de notre vie. Dans le monde des affaires, en particulier, partenaires, fournisseurs et clients communiquent dans le monde entier via différents canaux. La conversation directe joue cependant encore un rôle majeur, car elle permet de mener à bien rapidement des négociations importantes, de clarifier des points complexes ou d’obtenir des réponses plus rapidement.
En savoir plus
qualités essentielles d'un bon interprète
Par Frédéric Ibanez, Interprétation
Optilingua travaille avec de nombreux interprètes. Au fil du temps, nous avons identifié les grandes qualités que doit posséder un bon interprète. Nous vous les révélons ci-dessous :   Ponctualité : C'est assez évident, aussi nous n'entrerons pas dans le détail. Un bon interprète arrive de bonne heure, au bon endroit, prêt à intervenir immédiatement. C'est simple, mais important.  
En savoir plus
interprète assermenté interprète d’affaires
Par Frédéric Ibanez, International
Dans le secteur juridique, il peut être fréquent d’avoir des besoins en traduction, mais aussi en interprétation. Cela peut se révéler nécessaire à l’occasion d’un salon professionnel ou d’une conférence : il faudra alors recourir à un interprète d’affaires. Vous pourrez aussi être amené à faire appel à des interprètes pour des actes juridiques et légaux, auquel cas, il vous faudra passer par un interprète assermenté.
En savoir plus
avantages de la visio-interprétation à distance
Par Frédéric Ibanez, Interprétation
Dans ce contexte de crise sanitaire, les services à distance et l’usage de la visioconférence se sont fortement développés. C’est notamment le cas des prestations de visio-interprétation à distance, de plus en plus sollicitées par les entreprises. Ce type de service d’interprétariat permet de faciliter efficacement et rapidement tous vos échanges multilingues, quels qu’ils soient. Tour d’horizon des principaux avantages de la visio-interprétation à distance.  
En savoir plus
Interprète consécutif Luxembourg
Par Frédéric Ibanez, Interprétation
En interprétation consécutive, la traduction se fait en différé. L’interprète prend des notes pendant l'intervention de l'orateur et traduit à la fin. Cela permet à l’auditeur de comprendre plus facilement la teneur du discours ou la structure complexe d'une langue étrangère. Cette forme d’interprétation est souvent utilisée pour permettre au public d’entendre la version originale, même s’il ne maîtrise pas parfaitement la langue étrangère.
En savoir plus