Actualités de la traduction technique

Notices d’instruction, manuels, modes d’emploi, fiches produits… La traduction technique concerne de nombreux supports différents, et regroupe une grande variété de secteurs d’activité : ingénierie, industrie automobile, aérospatiale, mécanique, informatique… Quel que soit le domaine ciblé, il est primordial de faire appel à un traducteur spécialisé dans l’industrie concernée, comme nous le proposons chez Alphatrad Luxembourg. Cela permet de garantir une parfaite maîtrise des terminologies, des codes et des normes propres au secteur, ainsi qu’une traduction fluide et fiable.

 

traduction scientifique
Par Frédéric Ibanez, Traduction technique
La traduction scientifique présente un grand nombre de défis et de spécificités, qui nécessitent, de la part du traducteur, certaines compétences très ciblées. Nous faisons le point sur les caractéristiques de ce type de traduction et sur l’expertise nécessaire pour la réaliser.  
En savoir plus
Toutes les étapes pour la traduction d’un fichier InDesign
Par Frédéric Ibanez, Services Linguistiques
Vous envisagez de faire traduire un contenu créé sur InDesign ? Pour réaliser une telle traduction, il est important de suivre quelques étapes de façon à faciliter le travail du traducteur.  
En savoir plus
Traduction pour l’industrie automobile
Par Frédéric Ibanez, Traduction technique
Aujourd'hui, la marque à l'étoile, tout comme Renault ou Toyota fait fabriquer tout ou partie de ses véhicules sur les cinq continents. Le secteur de l’automobile est devenu global et dans de nombreux pays, on fabrique aussi bien des pièces détachées que des sous-ensembles ou des véhicules complets à destination du monde entier. Certes, il y a déjà longtemps que la documentation de nos véhicules est proposée en plusieurs langues, mais dans le domaine du B2B, les traductions deviennent de plus en plus importantes.
En savoir plus